芬蘭語翻譯

好比,倫兒許多音是統統用ㄊ來發音,倫兒的ㄩ發音是ㄨ+ㄩ,該拉長音(吹氣)的ㄑ、ㄒ都太短,ㄗ、ㄙ的摩擦音不敷.....

耳鼻喉科查抄後果 .....倫兒有中耳積水,有點嚴重,所以持續吃了三周的抗生素,先確認倫兒的聽力是OK的

也因為這樣,我們收到發展評估建議書,倫兒有些指標是掉隊的,尤其是構音(發音問題),但願能儘快帶去作說話成長的評估,以肯定是不是需要作發音矯正~

除鼓動勉勵陪伴阿倫倫,也開始預防性的再找下一個可以上說話治療的醫院 (但真的師資太少,而列隊的孩子太多,所以馬偕這裡的說話中間,說什麼都不克不及隨意放棄呀!!)

忘了從什麼時刻開始,發現倫兒的發音怪怪的

從105.11到106.08,整整十個月的課程,終於挺過來了~YA!

措辭人人都邑,我們也能聽得出來倫兒說話怪怪的,但事實哪裡錯,天成翻譯公司們卻說不上來,但余先生就可以透過倫兒重複說的各個音,知道問題在哪?

余先生出格會用棉棒、壓舌板來肯定倫兒的舌頭位置、改正發音 (但說真的,一向像隻鸚鵡反複發音,也挺煩人的~所以上課都要搭配小遊戲,否則怎麼撐得下去呀!)

我請說話教員再給倫兒一次機遇(一次是六堂課,每上完六堂課要回耳鼻喉科掛號,才能在繼續下一次課程) 假如倫兒的態度仍是不好,那就真的到此為止(我另外想辦法)

第一個提出疑問的是幼兒園的鐘先生,倫兒都念買辦了,但發音不標準的情形讓鐘老師憂心

從十月起頭跑馬偕,直到十一月終於起頭上說話醫治,因為上語言醫治的孩子許多,所以只要有教員有空檔,我們能卡進去,不管什麼時間我都共同

倫兒的語言醫治先生是余先生 (倫兒的ㄩ發音不對,總是叫不出余先生來@@) 頭兩三堂就發現,先生年紀感受很輕,但好有專業感喔!!

總之在混亂了近兩個月後,倫兒又從頭上了軌道 ,其實沒有特別作什麼,孩子就只是累了,學習碰到艱巨那有不回避的呢~天成翻譯公司們也就只是耐煩的勉勵和陪伴。

ㄑ、ㄘ、ㄒ進度很慢,單音過了,但拼音又亂了,單個詞彙過了,但詞彙同時呈現兩個課程的注音時,對了前面錯後面,強調後眼前面有忘了,吼...在無窮輪迴中每晚在家練拼音更是艱鉅的任務,倫兒老是抗拒著,質疑著,左哄右哄,三不五時還要給貳心理扶植、曉以大義,他學習有挫折,阿母我未嘗不是成天與挫敗為伍呢!!

然後帶著倫兒去了馬偕,耳鼻喉門診-》作聽力查抄-》耳鼻喉門診-》看搜檢陳說-》轉介說話成長中間-》預約評估時候-》評估-》放置上說話醫治時候

然後後續的課程,他起頭一個人跟余老師上課,而我待在治療室外等他,余教員也重新展露笑容,跟天成翻譯公司分享課後注重事項,發音進度也漸漸拉上了。(之進步度卡很久,久到去掛門診時,大夫都耽憂的說,最近進修的情況不太好喔,那要再加油喔!!還跟我分享他兒子的情況,大夫,感謝你的鼓動勉勵,我們有繼續撐下去唷!!!)

之前擔心因為倫兒說不清晰,他人聽不懂他,他必需不絕反複,而產生挫敗感,打擊他的自信心,所以對峙讓他上語言治療,再苦也要撐下去,目前的倫兒發音比之前前進許多,不會有太多我們要拼命猜的環境發生,重點是他自己知道某些音是他發不準的,他本身在說的時候會慢一點也會特別強調,別的他也學會"舉例申明",若是音真的發舛錯,他就會講個完全的句子,或是用另外語詞,讓聽的人明白他要發的音是什麼,看到他而今的成長(經過學習得來自覺性批改),讓天成翻譯公司們也不消再憂慮了,倫兒真的長大了翻譯 

說話成長評估成果.... 1.理解能力高分過關 2.表達能力驚險低分飛過 3.發音位置,舌根音、舌尖前音、舌尖後音、所有都有問題

園方本年專程請了德一診所(板橋中山路上)的治療師到園內幫小伴侶作發展狀況評估,之前小恩念幼兒園的時刻都沒有這好康呢~

然後倫兒在ㄗ和ㄙ兩個大魔王夾擊和兩個練習老師的紊亂中,終於落空耐煩和自傲了,他不肯意上課,上課也不啓齒,余教員這時候回來神救濟也來不及了,倫兒乃至哭了整整半堂課,就是謝絕啓齒

我心裡的OS是,假如天成翻譯公司會教,我固然本身教呀~ 天成翻譯公司如許每周跑來跑去,就是希望老師教倫兒准確的發音(也讓天成翻譯公司學習怎麼教),才有辦法回家後天天溫習呀! 否則光憑每周30分鐘的課,結果底子不大呀!!現在不上課,後面的路根本走不下去呀? 除一肚子的怨氣還有更多更多的沮喪,老師不想教、孩子不想學、身旁的人也不太支撐,我距離解體只有一線之隔了!!

歷經一兩個月後,天成翻譯公司們從原本的課木曜日下晝,調來調去最後在周五早上塵埃落定,成為教員每周五第一個上課的孩子,哈!!(早上九點的課,趕得我很緊張,老怕會遲到)

於是乎,我這個傻媽媽在網路上四周扣問、搜集諜報,選擇了馬偕的耳鼻喉科的李國森主任,必需經由大夫的初步檢驗,確定有需要,才能轉介到說話成長中間,作進一步的評估與醫治) p.s每間病院的機制分歧,像長庚病院就是要先掛號兒童復健科,才會轉介到語言成長中間喔~建議直接打德律風去醫院問,否則上彀作業要做很久~ 

每周上課時候只有30分鐘,一次只教一個音,反覆操練進修單上的內容,從單音 -> 拼音 -> 語詞 -> 句子,幾近一個月才能學好一個音,過關的前提是不亂度須保持在8成。

因為馬偕是教授教養病院,所以會有實習老師試教,也許是新先生還拿捏欠好(因為我陪在旁邊聽,感覺得出來,教員仿佛本身也不是很確定,兩堂課下來,我真的也搞不清晰ㄗ究竟是如何對怎樣過錯)

爭奪到緩衝的時間,我開始搬援軍,首選就是鐘先生,她建議去看一下本能機能治療,猜想是否是倫兒的情緒節制不好,表達能力不足,我們不懂倫兒的心,溝通上有問題,是無法找到真實的癥結,於是又入手下手找本能機能醫治的病院、課程,跟語言治療千篇一律,又是漫長的一條路。(另篇"倫的職能治療課"會胪陳)

日子一每天的跑,發音一關一關的過,ㄐ、ㄏ、ㄧ、ㄨ、ㄩ,八月底終於迎到了倫兒升小學的時辰,余老師也宣布倫兒可以從語言醫治課畢業了。

但為了久長的將來,真的只能耐下性質,慢慢陪著倫兒往前走,再怎麼龜速也算是進步吶翻譯

不但如斯,倫兒連幼兒園都不想去了,每天哭著被老師抱進園裡,問題一向冒出來,基本無暇應對,接著我又被說話先生請出醫治室(因為覺得我的存在是干擾倫兒學習的身分),最後的一根稻草是語言老師的一句"媽媽,翻譯公司要不要帶倫兒回家本身教",哇...我真的要瘋了!

p.s聲母發音時序 • 3歲 : ㄅㄆㄇㄉㄊㄋㄌㄍㄏ • 3-4歲 : ㄐㄎㄑㄒㄗ • 4-5歲 : ㄘㄙㄈ • 5歲以上: ㄓㄔㄕㄖ ,凡是是過4歲發音還是不正確就能夠去搜檢翻譯

但身旁很多人都說是臭靈呆,大點就行了,再加上天成翻譯公司們也都習慣倫兒的說話,即使聽不清晰也加減猜獲得他要講的意思,所以也一直沒分外留神

第二位援軍是小吳(心理諮商師),不是倫兒要諮商,是我,是我這個阿母,筋疲力盡到將近撐不下去了,當阿母的人要一顆很是強大的心臟(也累出病了~需要充充電呀!!另篇"耳聾記")也要感謝小吳跟小君當我的垃圾桶跟光亮燈,陪天成翻譯公司撐過來,甚至還到家裡看了看倫兒的狀態,給我吃了顆定心丸,讓天成翻譯公司有氣力對峙走下去。

天成翻譯公司固然知道大舌頭、發音不標準不會死,照舊能活得好好的,但這發音問題是會影響到人際關係、影響到自信心呀~ 倫兒就常因為自己發欠好音,別人聽不懂話,而大發脾氣,既然有機遇把這個構音問題解決,為什麼不盡全力呢~



文章來自: http://lillianhelp.pixnet.net/blog/post/116730266-%E5%80%AB%E5%85%92%E7%9A%84%E8%AA%9E%E8%A8%80%E6%B有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    andersj2vm3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()