close
英語翻譯日語Stand by me,
Don’t you know the cold and wind and rain don’t know,
我已經厭倦再講電話
工作會怎麼發生,耶
沒有人會知道
沒有人知道,工作會釀成如何
The way it’s gonna be.
我的心永久也不是你的歸宿
工作會怎麼産生
Oasis-Stand By Me
Stand by me,
Before my heart starts to burn.
Stand by me 翻譯公司
站在我這邊
Don’t you know the cold and wind and rain don’t know 翻譯公司
沒有人會知道
。-> 翻譯社
,-> 翻譯公司
的-> 翻譯
沒有人知道,工作會釀成如何
在我的心開始燃燒之前
My heart will never be your home 翻譯公司
它們就只能如許 翻譯來,然後離去
站在我這邊
"65306" 翻譯公司 {});
沒有人知道,工作會釀成如何
在我的心開始燃燒之前
My heart will never be your home 翻譯公司
它們就只能如許 翻譯來,然後離去
站在我這邊
[歌詞翻譯]Oasis--Stand By Me
綠洲合唱團--站在我這邊
耶,沒有人會知道
站在我這邊
我們在地板上找到了什麼
They only seem to come and go 翻譯公司 away.
沒有人知道,工作會釀成怎樣
我還有,還有許多事需要學習
事情會怎麼發生
為我唱些新 翻譯東西吧
Nobody knows the way it’s gonna be,
沒有人知道,工作會變成如何
時候讓人坐立難安,當所有事物都落空任何意義
站在我這邊
以下內文出自: http://blog.roodo.com/coolfu/archives/6470401.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
耶,沒有人會知道
站在我這邊
我們在地板上找到了什麼
They only seem to come and go 翻譯公司 away.
沒有人知道,工作會釀成怎樣
我還有,還有許多事需要學習
事情會怎麼發生
為我唱些新 翻譯東西吧
Nobody knows the way it’s gonna be,
沒有人知道,工作會變成如何
時候讓人坐立難安,當所有事物都落空任何意義
站在我這邊
以下內文出自: http://blog.roodo.com/coolfu/archives/6470401.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜