即時西文口譯起原: http://www.taengstagram.com/p/BcgwPbKBrQH。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
--------
![](http://link.photo.pchome.com.tw/imgdata/czo2NDoiLzBIaHJmWS9sQkpPN01HbFJvQUpoRlBJUHd2TTMvTjJYVGVrd1NyOG8rM0lwRERKS1FsRXZnNVlCWnhhUFUyWSI7.jpg)
![](http://link.photo.pchome.com.tw/imgdata/czo2NDoiLzBIaHJmWS9sQkpPN01HbFJvQUpoR0RhY0ZlYm9ScUlVdTZnKzBhczZoWjRRb0Z4bnNvcU8vM3BlcFQ1M0NXVyI7.jpg)
![](http://link.photo.pchome.com.tw/imgdata/czo2NDoiLzBIaHJmWS9sQkpPN01HbFJvQUpoTTdtNFFVRytQTHhqRXRXKzlEUXRGbDlBSVorMlA5OTA4bnNuWlV4cTk1SyI7.jpg)
This Christmas 🎧❄️
This Christmas 🍫🎧
--------
https://goo.gl/9f2Mp7
--------
翻譯:金泰妍吧官方微博
來源:taeyeon_ss https://www.instagram.com/p/Bchqku7hStE
起原:taeyeon_ss https://www.instagram.com/p/Bchs7xYhoZI
起原: http://www.taengstagram.com/p/BcgwNHnhTV0
마음이 온통 색을 잃어가고 이유를 잃어가고 시간이 흘러서 무뎌지고.. 그저그런 진지하지 못한 푸석푸석한 대화라면 지금 당장은 넣어두는게 낫겠다 라며 말을 아끼고 입을 틀어막아 가만히 서 있었다. 그저 서 있기만했다 그대로
來曆:taeyeon_ss https://www.instagram.com/p/Bcffz6RBoXg
心掃數落空了顏色落空了來由隨著時候流逝變得癡鈍.. 若是僅僅是那樣不竭誠又懦弱易碎 翻譯對話 如今還是收回對照好吧 如許惜字如金地摀住嘴靜靜地站著. 就僅僅是站著罷了就那樣
--------
https://goo.gl/cqarQi
本文來自: http://mypaper.pchome.com.tw/sandy9613/post/1374158834有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜