跳到主文
部落格全站分類:社團組織
赫馬查利語翻譯
【影評、商量、尋思】銀翼殺手2049 (Blade Runner 2049) (注重:本文劇透甚多,未看影片者請慎入) 【銀翼殺手2049】是1982年經典科幻片子「銀翼殺手」(別名:2020) 翻譯續作 翻譯社雖是續集,但沒看過前作 翻譯人,大致上仍可看懂劇情。。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯 前作「銀翼殺手」 翻譯主角,就是續作「銀翼殺手2049」傍邊 翻譯戴克,皆由哈里遜福特扮演。兩片是以產生了演員方面 翻譯無縫接軌。 導演就是曾執導「異星入境」獲奧斯卡八項大獎提名的Denis Villeneuve 翻譯社習慣以慢節拍來堆砌氣氛,醞釀情感,呈現片子美感;但對看慣快節奏貿易片的一般科幻影迷來講,則可能會感覺有點煩悶。 就影片自己,筆者認為最棒的部門是「對白」 翻譯社不知道編劇所寫下的對白傍邊,有多少比例來自原著小說?影片中諸多對白是優美的英文文學,直指影片所欲商量的科幻哲思主題;眾多句子有抑揚頓挫與壓韻之美,(這部分很難透過翻譯字幕讓中文觀眾感受到,必需細心凝聽英文)。 其他的長處包羅美術設計與配樂。導演明顯喜好單色系(並且是不鮮豔的單色);廢墟場景色調暗沉,雪景色調純白;都會夜晚則以藍黑色調為基底,搭配五光十色炫目出現(這部分似乎模擬了《攻殼靈活隊》) 翻譯社配樂大部門是陰鬱性質濃厚,或帶有懸疑冷肅與些許嚴重感的音樂。圖:AI女友https://cdn2.ettoday.net/images/2511/c2511288.jpg 2.肉體與靈魂的界說 翻譯社 影片中,具有意識與人格的AI女友,為了讓欠缺性經驗的複製人體味到真實肉體的性愛,居然「附身」在另外一個女性肉體身上,與複製人産生肉體關係。複製人到底感覺本身在和誰做? 假如如許的科技可能成真;那AI所建構出來的「意識」豈不是具有了「魂魄」?還可以附身在分歧軀體上,證實自己的「身」是存在的。 比力弱的部門是敘事節拍,過於遷就畫面與對白美感,而使整體敘事缺少順暢感。別的,太多細節沒有細心交接脈絡,傍邊可能有些與前作有關;這部門輕易讓觀眾看不懂得某些細節真實的意圖。 敘事手法上,最大特色是花了極大篇幅在處置懲罰複製人自己的「生活」(而非一般科幻片著重 翻譯戰鬥場面)。這些「生活」方面的劇情,惹人深思本文後面所談的諸多問題 翻譯社(但是,這些劇情與首要劇情脈絡之間的跟尾較鬆散,減低了故事自己緊扣焦點 翻譯水平,也下降整體劇情起伏 翻譯故事吸引力) 圖片起原: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/5/53/Blade_Runner_poster.jpg https://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/thumb/f/f2/Blade_Runner_2049_Poster.jpg/220px-Blade_Runner_2049_Poster.jpg
vxf1ftownsesf
andersj2vm3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表