close
聽說最難的是希臘文吧
大家都知道的哇沙咪/拖沓庫/他馬兜<蕃茄>/歐兜賣<摩托車>........都來自日語
這段話感覺很可愛.....
大家都知道的哇沙咪/拖沓庫/他馬兜<蕃茄>/歐兜賣<摩托車>........都來自日語
這段話感覺很可愛.....

r2tC3jLnwX6J4 wrote:
It's all Greek to me.
中文不算難...
he
因為我們是住台灣所以自己會學該地語言~所以感受到很簡單.
I
he
因為我們是住台灣所以自己會學該地語言~所以感受到很簡單.
I
battery0922 wrote:
我有問中文講很溜的美國人,他說:中文不會很難學啊,日語才難= ="
你:汝(女)、爾、若、子、君。battery0922 wrote:
台語比中文複雜良多倍...(恕刪)
可是每種注音組合的字有良多字
話說 台語似乎也有注音
耳濡目染........語言真的就是如許
台灣人第一次聽人家的語言頂多仿照3、4成績不錯了~
就連台灣人也有許多 不會說一口流利的台語
最多就36字,就可以道出人間百態天成翻譯公司有聽過外國人說學中文是最難的.....
所以別在說中文有多災了~
uncle aunt 姑丈姨丈叔父伯父 姑姑阿姨叔母伯母
英文好勤學吧。
因為中文有12345聲包羅輕聲.......
所以台語跟日本時期有些關係翻譯社他們聽一次就能夠模擬到7、8成的音了
翻譯公司再說一次...
他:其、厥。
難的只是漢字的寫法罷了battery0922 wrote:
因為我們是住台灣所以本身會學該地說話~所以感受到很簡單.
難的是每個字組合在一路所表達的意義
cousin堂哥堂弟堂姐堂妹表哥表弟表姊表妹
台語對照難~
如方向盤.."酣多嚕"...襯衫.."暇枯"...領帶."那哭帶"...天津飯 wrote:
天成翻譯公司有聽過外國人說學中...(恕刪)
...如果住USA就會說英文了...住JP就會說日語.......等...(恕刪)
再來 國語確切比英語難多了 但天成翻譯公司就學不好英語~!
一支筆 a pen
一本書 a book
一艘船 a ship
一張桌 a Table
一隻鳥 a bird
一顆球 a ball
一台鋼琴 a piano
有句英文諺語:
唐詩宋詞元曲.......尤其是唐詩
英文:
You
我感覺蒙古文(語)最難學...文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=2068704有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜