比克爾文翻譯前幾天誤信壞人翻譯。被放鴿子以後 目下當今積極的找到了下一個火伴 之前有找過兩個說話互換 想說能分享一下心得 固然這邊的先輩許多 可是想說寫了照舊分享一下好了 也許以後會有人需要.. 若是有需要增補的 也但願先輩們能不吝珠玉^^ 如果需要看標識表記標幟重點網誌版: http://secret0711.pixnet.net/blog/post/192063774 以下是從網誌直接複制來的正文-------------- 在出發到其它的國渡打工渡假以前 若是翻譯公司天成翻譯公司一樣 憂郁本身的英文能力不足以跟外國人對話 乃至是思疑本身可否找到一份足夠在異國生涯一全年的工作 假如是如許的話 那你就來對處所了 ”說話交流”Language Exchange 跟據維基百科诠釋: Language exchange is a method of language learning based on mutual language practicing by learning partners who are speakers of different languages. Language exchange is sometimes called Tandem language learning. 簡單來講 就是說著分歧說話的人 互教對方本身的說話 並不是家教TUROR的體式格局 所以收費都是0 然則真的找到沒有經驗的partner 照舊暗示一下 對我來講 說話交流的本色利益就是 1.交到新伴侶 2.學到白話/操練口說 3.省錢袋 在妳/你起頭嚐試利用以下說話互換的網站之前 天成翻譯公司想先跟你說該怎麼選擇你的火伴 但這都是很主觀的器材 真正的要訣還是需要經驗才能判定的~ 簡單來講,就是不管怎樣都必須要 !!注意自身平安!! 法式是醬的 1.先教各人怎麼找人過濾一些怪咖 2.介紹各人找火伴的網站 3.找到火伴後該怎麼相約? 4.說話互換的注意事項? 這篇算是我本身體驗過的血汗XD 如果您覺得我介紹的不錯~願意分享給朋友群的話 只要放上連結或是註明出處就行了~感謝!! 如何挑選語言交換的夥伴?怎麼過濾freak? 觀察條件: EMAIL通信多次/互相毛遂自薦/來台灣的目標?學中文的目標? FB是不是有真人照片?學生?是不是問及私家豪情或是隱私問題? 中文水平為何?想增強的部分是哪裡? 若是外國人也有問你想增強哪邊~如許也算是加分的! 若遇以下景象將扣分: 一向要翻譯公司的照片/問你是不是獨身只身?未婚?有男女友?探測隱私 用非正式的英文與你聊天(例:How are you→How r u? 說要先用skype或line通話(這種我都沒遇過真心的) 稱讚你漂亮/帥(當然不是說不好,但是一直說的話表示醉翁之意不在酒) 相邀晚上出門說願意載妳/告訴妳他家就在哪裡離妳家很近 社群網站fb/line都沒有放照片的人 (Hidng something正常人都會放的沒有放) 記住,主要的重點就是語言交換,若是一最先就聊太深切就不正常 我認識的外國人通常熟識變成朋友後,才會願意跟對方討論一點私事 外國人並不像電影上,看中了暗示一下就跑到床上去了 正常的外國人跟天成翻譯公司們沒什麼不一樣 都是需要交心之後才會變伴侶 簡單來講,翻譯公司讓他怎麼看待翻譯公司,就是你怎麼對待你本身 也有良多外國人比我們還要守舊的 和外國人來往,你若是自重,他就會尊敬翻譯公司 如果你不自重,那.. 還有請記住一句話 當他們踩在天成翻譯公司們的土地上,他們就必須尊重我們的文化 主動的kiss都是不尊重天成翻譯公司們文化的表現 大家要將心比心啊.... 因為部份人士的崇洋媚外讓台灣的臭名聲遠播 歐美人士來到台灣覺得這裡是天堂 但是亞洲/泰/越/陸等人來到台灣卻得不到同等待遇 這是為什麼呢? 大家可以好好思考一下! 你但願翻譯公司到了澳洲/加拿大獲得的是我們看待歐佳人士的立場? 仍是臺灣人看待亞洲/越/泰/陸人士的立場呢? 以下為我多年來彙集到能找到LE partner或是交換說話的網站 ------告白徵人----post ads--- Mylanguageexchange http://www.mylanguageexchange.com/ 可免費po本身的告白 專門為說話互換 需付費才可自動聯絡對方 除非對方有付費 就能主動寄email給翻譯公司 沒付費的話誰也看不到誰的聯絡方式喲! ★★★☆☆ 小秘密: 簡單研究一下別人怎麼介紹自己的 很可能就會找到聯絡方式囉! Tealit http://www.tealit.com/ 可免費po自己的廣告 除了說話交流還能找家教/男女朋友等等.. 這類的ad照片用好看大家就會自動來了XD 可透過網站的email來連絡對方 覺得ok再給自己私人的mail或line即可 建議不需要放自己私人的連系體例在告白裡 ★★★☆☆ 網站在進階搜索的部分仿佛有點問題 可是人氣很旺 Languageforexchange http://www.languageforexchange.com 人氣較不高 免費插手會員便可透過網站連繫他人 像FB一樣會顯示在線的會員 可線上即時聊天 ★★☆☆☆ 介面仿佛不大好用 重點目標好像不多 倒是可以看看在線的會員 找找機會囉 -------實體/手機互動--------- Meetup http://www.meetup.com/ 上個美國語言交換夥伴介紹的 可以尋找到在自己城市的團體 除了學習語言選有各式各樣的活動/團體 插足某個本身有樂趣的集團以後,只要有舉動城市收到email 若是決議要去就按"ASVP",然後就必需出席 有些不需事前訂位的集團舉動不需按也能夠出席的~ 這類舉止蠻彈性的 ★★★☆☆ 台中有一集團就是專學說話/育樂 "OCTW" 之前美國朋侪還沒回國時經常一起參加 後來他回國去我也出國去 就比較少去了 不過之後還是會有興趣再參加的 裡面有外國人 也有很多ABC 手機App: "Hello Talk" 請自行下載 可搜尋到附近的外國人 ★★★☆☆ 可惜我手機太鳥無法下載= = 不外能找到四周的外國人代表有機會 -------電腦互動聊天室-------- Englishclub http://my.englishclub.com 跟台灣的聊天室設置差不多 有主聊天室,看中了誰也可以私聊 有提供一些課程可以參考看看 ★★★☆☆ 找到對象可深入聊天 Sharedtalk http://www.sharedtalk.com/?utm_source=The 可以選擇各國語言的聊天室 名字/年齡/國家都可以很清楚一目了然 裡面很多的大陸人XD 哈哈 這也是天成翻譯公司和賈先生相遇的處所喲! ★★★☆☆ 若是沒記錯 天成翻譯公司人生第一個說話互換也是這邊找到的 裡面還蠻多人真的是想學說話的 Omegle http://www.omegle.com/ 一個由電腦隨機選擇聊天對象的聊天室 近似台灣的"Liveany" 聊天對象可能來自世界各地 碰到反常的機率比力高 外國人也平常用不正式的英文 故較難學到有用的英文 ★☆☆☆☆☆ 整體而言較適合打發時間所用 chatroulette http://chatroulette.com/ 隨機轉人 若對方有開視訊 就會馬上看到 所以很刺激~看到不想看的視訊機率蠻大的 ★☆☆☆☆☆ 一樣是打發時間~或偶爾看看有無帥哥美女之類的 但機率還是很小 整體而言依舊是打發時間 A.L.I.C.E http://www.pandorabots.com/pandora/talk?botid=f5d922d97e345aa1 與人工智慧來練習英文對話 如果玩累了上面一堆與真人的對話 就來這邊安靜一下吧! ALICE(人工聰明) judge: WHAT DO YOU DO ? ALICE: judge翻譯社 I talk to people on the web. What do you do? judge: DO YOU FEEL HUNGERY? ALICE: as a robot I lack human emotions. ★★☆☆☆ 固然人工聰明的回覆極度制式化又異常理智 可是說不定可以學到一些字彙 -------------------------------------- 說話互換的場合? 一定要在公共場合!若對方有車照舊請勿在第一次碰頭就上車! 碰頭之前必需先給對方連系的手機號碼/稱謂 再告知自己的家人朋友自己將會和對方在某時某地語言交換~ 一般我和LE PARTNER都是在咖啡店做語言交換 付費則是各付各的 我不敢一個人赴約,怎麼辦? 第一次找到夥伴的時候,一定是很興奮的 但是,在還沒有瞭解對方之前 第一次赴約萬萬也是要小心 能找朋友一起去是最好的 重點就是:不要單獨進入男性外國夥伴的家中 當然不是每一個外國人都會對此事想入非非 但因為文化不同,在各方面就得更慎重、謹慎 找到火伴了,怎麼準備教材? 起首扣問他中文的水平若何?是不是學會漢語拼音? 是不是想常中文注音?是不是會說簡單的號召句? 你好/謝謝等... 想學哪些部份?這些真的有打算學習的夥伴就會主動告訴你了 跟據他的程度 可以去圖書館找書籍 另外 可以詢問夥伴是想要學中國式的中文還是臺灣式的? 通常中國的捲舌音和c/ch/z/zh發音城市極度清晰 臺灣的發音則是獨樹一格囉~ 如果之前有學習過中國式的"通俗話" 那在臺灣應該會感覺很奇怪 中國的普通話 其實就是我們在說的"國語" 可是兩岸的用法是非常分歧的 所以找到夥伴後 可以先瞭解他想學式的體例是哪一種 以避免今後火伴到了中國旅行 選以為是去了另外一個世界..... 文化的部分 通常外國人很輕易就會與天成翻譯公司們計議 建議可以多交換 也多讓他們瞭解臺灣的文化哦! 他能如何幫助我的英文? 臺灣的人大大都較少啓齒說英文 所以我常常一開始就跟火伴說 請他們糾正我說錯的每句話或每一個發音 良多外國人都不錯 為了給對方留面子 不會就地直接糾正 這時候候就可以先請他們在這部分幫忙一下了! 天成翻譯公司該怎麼扶助想學中文的夥伴? 起首,可以學習中國的"漢語拼音" 大大都台灣的人可能不知道 我們用的注音跟對岸用的拼音有所不同 不外若是火伴是學習拼音的話 我們也能夠自學一下 這樣對火伴在辨字和發音上都有幫助 再來就是他們十分容易感應無奈的"文法"了 大多數人應當不知道原來中文也有文法吧..... 並且天成翻譯公司學過以後 真的是覺得中文博大精湛啊.......... 跟本就比英文的還要難得多~~哈哈 有樂趣的朋友也可以接洽啦! 這篇算是我自己體驗過的血汗XD 如果您感覺我介紹的不錯~願意分享給朋友群的話 只要放上保持或是註明出處就好了~感激!! 如果您也願意分享不錯的說話互換網站 歡迎您留言,我可以補上也分享給大師! 感激!! 新年歡愉:) -- 我的方式,我的糊口 http://secret0711.pixnet.net/blog

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/foreigner/M.1420044688.A.86C.html
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    andersj2vm3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()