工業工程翻譯服務也起頭完全不講台語,現在忘光光。
一向以來,女兒都是用...(恕刪)

sweder wrote:
一向以來,女兒都是...(恕刪)


好強我到而今台語都沒有說得很好他小小年數就會雙語真得很利害
天成翻譯公司跟你一樣小孩從小就是講台語長大,老邁4歲9個月,老二2歲4個月。我們家跟你有點紛歧樣是阿公有強烈的本土意識所以從我小時刻就是台語環境長大,所以此刻對孫子也是一樣都台語,而天成翻譯公司是感覺台語文化必然要傳承下去所以對峙台語環境,很高興能碰到有相同設法的人,讓我們一路堅持下去翻譯
我小學講台語還被罰過錢
然則遭到哥哥的影響
覺得當今社會把會講台語的小同夥當成罕見動物來看真的是很悲痛的一件事...敢說本身是土生土長的台灣人卻不會說台灣話我感覺那更是悲痛...
翻譯
女兒很喜好聽故事,爸爸媽媽也盡所能的故事都翻成臺語,分享一下女兒用台語唸故事喔...
特別缺少文字的說話,在0與1的世界裡完全沒有生存空間,終致遭到遺忘。

然則進小學後就不肯再講台語。



要讓孩子學語言,情況是一個很主要的因素,耳聞目睹之下,很快就學會了
只惋惜台語愈來愈勢微,特別是年青一代翻譯家庭要多推行,責任真的是重大。共勉之!
真的很難維持翻譯
女兒很可愛翻譯社台語也說得不錯,從小就會雙語
sweder wrote:
雖然我跟妻子講台語,然則在學校沒有練習台語的情況
sweder wrote:
古早古早蕃薯乎翻譯公司吃到飽

弟弟也是去幼稚園後才起頭講國語,
前同事原居民...他的小孩完全不會說
天成翻譯公司感覺網路改變了這個世界,不僅夷平了這個地球,也夷平了區域的差別翻譯
國語
哥哥去幼稚園後才起頭講國語,
固然這也跟網路依存度有很大關係,愈依靠網路的民族,愈向強勢文化靠攏;愈少使用網路的民族,愈可以保存自己的文化。

台語

怎麼也改不外來
英語
也是從小教講台語。
香港好像有自己的文字,於是粵語可以延續被人民大量利用;台語、客語、原民語就比較辛勞要依靠羅馬拼音。
很有趣的是,反而以台語為主的阿公阿嬤和外公外婆,只要看到孫,習慣就是國語說出口

我的兩個孩子



三聲帶也不錯





當我聽到萬華的地痞、小混混都起頭用國語攀談時,就知道這是個警訊,大量利用聰明型手機與網路的成效,使得台語式微了,連本土劇都穿插不三不四的國語用詞,實在搖頭。
其實我們沒有特別教,只是一向用台語跟她措辭罷了,就跟我們父母的相處模式一樣...
樓主真棒!


如今許多都會小孩不會說台語,其實很可惜,也由此證明翻譯社
一直以來,女兒都是...(恕刪)
講台語好棒棒
幾近所有聽到她措辭的人,都會問『阿公阿嬤帶大的吧』、『會說國語嗎?上學怎麼辦』
超羨慕樓主,請延續下去,讓小孩成為有文化深度的公民。
我還有天成翻譯公司同窗、天成翻譯公司表姊(我們都是7年級)都跟自己的小孩講台語,國語以後上學自然就會講
樓主好
一直以來,女兒都是用台語跟天成翻譯公司對話,即使上了幼稚園,回抵家就是用台語...


會講台語超棒的啊!!
很有趣,如今要聽到完全道地的台語,似乎只有一些華僑家庭,基督教會比較輕易。


說話正本就是會愈多愈好不是嗎??
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=375&t=5531603有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    andersj2vm3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言