泰文翻譯翻了一下板上 翻譯日文怪談,仿佛沒看到這則故事的翻譯; 正好前一陣籽實況《奇異症候群2》有泛起這個故事,就想翻譯出來給板友看 翻譯社 但願沒有OP(艸) 第一次在飄板貼翻譯,抱愧翻得很生硬,有誤譯或詞不達意的地方還請不吝金玉m(_ _)m 原文:http://matome.naver.jp/odai/2137393811079016901 ─────────────────────────────────────── 我嘛,固然做的是與建築業有關的工作,不外前幾天,去拆了位於岩手縣的某座古寺。是 一座已完全沒人參拜的寺廟呢 翻譯社就在撤除的時刻,同事作聲喊了我:「OOO,過來一 下 翻譯社」我走曩昔,看到同事的腳邊,放著一口發黑的長木箱 翻譯社  我:「這啥?」 同事:「不,我也不知這是啥……是放在正殿深處的密閉房間裡的,我去打個德律風問問管     理這裡的業者好了 翻譯社」 木箱的尺寸大約2公尺閣下吧 翻譯社看起來是相當老舊的東西,木柴梗概也已朽爛得差不多 了吧 翻譯社正面貼著白紙,上面寫了些什麼 翻譯社固然知道是相當古老 翻譯字,也能看到有像是梵文 翻譯字,可是因為紙太破爛了,幾近沒法辨識上面寫了什麼。 勉強能看出上面寫了像是: 「大正??年??七月以??之咒法,將兩面宿儺封印於???」 之類 翻譯內容。 木箱被釘上了釘子所以打不開,業者也說:「明天我去問問以前 翻譯住持。」所以那天就把 木箱存放在四周 翻譯組合屋了。 來日诰日,在抵達撤除作業現場前,接到了業者打來的德律風。業者說:「關於阿誰木箱啊,前 住持他,八面威風地大吼:『絕對不能打開!』呢……因為他說不管若何都要本身過來取 回,所以就麻煩你們了。」 我為防萬一,在抵達現場前打了電話給現場監工,要談木箱的工作 翻譯社  我:「阿誰——關於昨天那木箱的事。」 監工:「啊啊,誰人!貴公司有招聘兩名中國人(留學生)打工仔對吧?     那兩個傢伙私行把木箱打開了!總之請快點過來!」 因為有欠好的預見,就倉猝趕往現場。在組合屋的四周,會萃著5~6人 翻譯社 之前提到的兩名打工的中國人就座在組合屋前,出現失神狀態。 監工:「這傢伙啊,昨天夜裡,仿佛跟火伴一起鬧著玩地把木箱打開了喔。那,問題在於     箱子裡的工具……可以請你看一下嗎?」 直接了當地說,裏面放著雙手像拳擊手般舉著的像是人類乾屍的工具。 只不過異常的是……有兩個頭。不是有像暹羅雙胞胎(譯註)那樣 翻譯畸形兒存在嗎?大概 是那種畸形兒,我想應該不是人造的…… 譯註:暹羅雙胞胎是1811年降生於暹羅(今泰國)的男性連體嬰,後來便成為連體雙胞胎 的別稱 翻譯社以下將視情況改譯為「連體雙胞胎」。 監工:「看到了這個後,不知道是受到驚嚇照樣怎樣,這兩個人什麼都說不出來了欸。」 那兩個中國人不管我們若何追問,都一直無神地發愣著(明明很會說日語 翻譯)。 啊,忘了提,那個乾屍是「兩顆頭附著於兩側,手也是左右各兩隻,但腳跟通俗人一樣只 有兩隻」這樣異常 翻譯型態。我之前也曾在網路或2ch等處所看過各種畸形 翻譯照片,固然看 到時嚇了一跳,但只感覺「啊啊,畸形必然是偽造出來 翻譯吧。」 那,總之我們姑且先用車子把那兩個中國人送去病院,在討論要怎麼跟差人報案時,前住 持(跨越80歲了)搭著兒子開 翻譯車到了。他一啓齒就, 住持:「打開了嗎!!這些蠢蛋把箱子打開了嗎!!完了,打開來就完了……」 我們被住持驚人的氣焰嚇得木雞之呆,不外住持接下來最先對著兒子咆哮。 因為岩手腔很難明所以在這裡寫成標準日語。 住持:「我那時不是交托過你,絕對要將兩面宿儺大人送到京都的OO寺(沒聽清晰)嗎     !!你這豬腦殼沒送過去嗎!!蠢蛋!!」 真的很難想像這是跨越80歲的老爺爺所發出的怒吼聲 翻譯社 住持:「是誰打開的?醫院?雖然感覺那幾個已沒救了,仍是給你們驅邪吧。」 我們說真 翻譯也嚇壞了,就如許被迫聽了些像是經文的工具,然後被狠狠地拍打了背上跟肩 膀等部位。進程相當長,大約有30分鐘。 住持把木箱塞進車裡,分開前這麼說了。 「固然很可憐,但你們命不久矣 翻譯社」 那之後,兩名中國人之一由於大夫也找不出緣由的心肌梗塞而死在病房裡,另一人被轉送 到神經病院,撤除功課員也有三個人因為謎般的高燒而陷入昏睡,就連我也因為腳踩到釘 子而縫了5針。雖說完全不清晰箇中原由,我想那該不會真的是人類的畸形兒,因為遭到 歧視而在怨恨中死去 翻譯社 畢竟那形象相當驚人呢……那間寺廟所在 翻譯地域以前也曾有部落 翻譯集落存在,或許會有什 麼關係吧 翻譯社固然也可能沒有關係 翻譯社我還想活得久一點啊 翻譯社 我因為也常逛靈異板,對這種事相當感興趣,所以為了知道究竟而多次試圖與住持獲得聯 繫,但完全被疏忽了 翻譯社 可是,因為知道了曾跟他一起過來 翻譯兒子(跨越50歲,經營不動產事業) 翻譯聯絡體例,而 且阿誰人比較開暢,我想說不定能從他那邊探問到什麼。 今天晚上(固然很晚了)得去列入應酬 翻譯社若是知道了什麼明天會再寫上來。 (以下是原PO隔天 翻譯文章) 關於兩面宿儺的故事,我記得曾在名為《宗像傳授傳奇考》的漫畫裡泛起過。 名為宿儺族的,被認為生怕是從遠古期間就來到日本的外國人的人們,將文化流傳到了日 本。這件事致使出雲圈構成了文化,而因幡的白兔傳說以及大國主命的開國故事也是以此 為原型而成的故事吧——那則故事裡是這麼說的 翻譯社 然後大和朝廷動員了對出雲的侵犯,被趕走了的宿儺族來到了本日的飛驒區域。 在《日本書紀》上,寫著在飛驒著名為宿儺的怪物,因為它會殺人,所以派遣戎行將它驅 除,如許的故事。 故事上還說:也就是說,名為宿儺 翻譯民族是在大和朝廷之前的時代將文化流傳到日本 翻譯外 來民族,莫非是在古印度擔負煉鐵工作(然後將煉鐵手藝傳到了日本) 翻譯人們。。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯 還有提到,在出雲 翻譯某個場合發現的洞穴深處,有著「兩面宿儺」(リョウメンスクナ) 的塑像。 故事中提到,宿儺族是搭乘羅魔船(カガミノフネ)來到日本,還提到有發著像鏡面般黑 色光澤的船。雖然上面提到羅魔的發音是「ラマ」,也就是黑檀木系 翻譯木材之名,不外既 然有那口發黑的木箱,難道它也是用羅魔做的嗎……? 這麼一來,說不定兩面宿儺大人也是,搏命逃到岩手區域的宿儺族的末代子孫吧。 ……就,邊想著這或許是不合適靈異板的內容,邊將這些都寫了起來。 欠好意思。在這之前原住持 翻譯兒子說「果真直接碰頭談有點……」,以「那在德律風裡談的 話……」、「只提能提的部門」等做為條件,問了他事情。雖說讓他說了不少,以時候而 言大約30分鐘擺佈吧。是個愛措辭的大叔。以下僅針對重點做轉述。 兒子:「抱歉啊。被老頭子告誡了 翻譯社其實連打電話也不可的說。」  我:「不會,我才該為了硬逼你談這事而報歉。誰人到底是什麼?」 兒子:「誰人是在大正時期,於雜耍小屋(譯註)中展覽 翻譯畸形兒。」 (譯註:見世物小屋(みせものごや),展現罕有的物品、雜技、畸形 翻譯動物某人類,乃 至性行為等,以荒誕及猥褻為賣點 翻譯文娛攤位)  我:「那,其時是以那種合體狀態存在世的嗎?阿誰像是暹羅雙胞胎的?」 兒子:「是的。誕生後的幾年內,似乎是棲身在岩手 翻譯某個部落的模樣,但好像被糊口困     頓的雙親賣給了生齒商人。看來之後就流落到雜耍小屋去了 翻譯社」  我:「這樣啊……可是為什麼會釀成那種像是乾屍的狀況?」 兒子:「正確地說,應當是肉身佛。」  我:「肉身佛的話,莫非他是本身釀成那樣 翻譯嗎!?」 兒子:「……你,該不會把這事說出去吧?」  我:「忠實說……很想講出去。」 兒子:「很好啊你 翻譯社誠懇說(笑)。嘛雖然說我也不籌算講出全部的實情啦……阿誰啊,是     被人強行釀成那樣的唷 翻譯社其時,有個很不得了的、如今稱之為邪教教團的集團存     在 翻譯社教團 翻譯名字拜託請讓我保存吧。我想他們直到現在依然在祕密活動著……」  我:「是只要一聽到,不管誰都會立刻理解理睬『啊啊,是阿誰教團啊』的水平嗎?」 兒子:「不知道不知道(笑),是機密中的機密,因為是真正 翻譯邪教啊 翻譯社」  我:「這樣啊……」 兒子:「阿誰教主是個不得了 翻譯傢伙啊。用 翻譯淨是些外教魔法(譯註)啊 翻譯社(譯註:外法(げほう)原意為佛教之外的秘訣,一般用於指涉邪教或魔法)  我:「外教魔法嗎?」 兒子:「是的,簡單來講就是『絕對弗成以做的事』呢 翻譯社不久前真言立川流才被人評論是     邪教、魔法,但這可不是他們那種小兒科的東西。」  我:「……具體來講是如何 翻譯?」 兒子:「這個嘛,其時的資料都沒有存留下來,而且用的也都是化名,更何況本來就是不     會出現在檯面上的傢伙們,即使教團延續至今,大概也跟現任的教主幾乎無關,     不過要說名字的話……物部天獄(もののべてんごく) 翻譯社這就是教主的名字。」  我:「物部天獄。這是化名吧?」 兒子:「對對,化名 翻譯社那,這個天獄到之前提到的雜耍小屋去的時候,花了大錢買下了幾     名畸形兒喔。之前提到的那個,叫做連體雙胞胎是嗎?那個也包括在內。」  我:「……然後?」 兒子:「你,知道蠱毒(コドク)嗎?寫作虫毒,但虫是3個虫合在一起 翻譯特殊漢字。」  我:「是那個在壺中放進幾隻毒蟲,用倖存到最後 翻譯蟲子來發揮 翻譯咒術嗎?(以前曾     泛起在漫畫上w)」 兒子:「是是!你怎麼會知道??好利害。」  我:「啊啊,這個嘛……然後呢?」 兒子:「啊啊,然後啊。天獄用人類來製作誰人蠱毒喔。」  我:「把人關進密屋裡??哄人的吧。」 兒子:「(有點不太歡騰)究竟我也是從老頭子那裏聽來 翻譯,不是百分之百全數相信……     照樣算了吧?」  我:「抱愧!……請繼續說下去。」 兒子:「認識。那,那是以之前提到的數名畸形兒們製作的。固然不知道是在教團總部還     是哪裡,總之被關進了地下 翻譯密室裡。然後,只有那個連體雙胞胎倖存下來。」  我:「被關進去的期間大要多久呢?」 兒子:「雖然不清晰詳細,如果說是『必須吃火伴的肉,甚至得吃自己的屎尿才能撐曩昔      翻譯長時間』的話,大概也能想像得出來吧。」  我:「不是很想去想像啊……」 兒子:「那,天獄似乎動了四肢舉動,使得打從一開始就不管若何都只有那個連體雙胞胎能倖     存。用不知道是利器仍是什麼在其他的畸形兒身上留下致命傷,讓他們幾近將近     氣絕才放進去。因為(阿誰連體雙胞胎)雖然說是畸形兒但有著如阿修羅像 翻譯外表     呢 翻譯社或許天獄迷上了那份神聖感(不祥感?)吧。」  我:「本來如此……」 兒子:「那,固然倖存下來是很好,但畢竟對天獄而言不外只是道具,馬上就被單獨關進     了另外房間,然後就餓死了。隨後被施以防腐措施,做成了肉身佛。如許一來就     完成了之前老頭子所說 翻譯兩面宿儺。」  我:「兩面宿儺究竟是什麼?」 *雖然沒有像>>476(譯註:原串 翻譯476樓)那樣具體 翻譯申明,但對方說了「因為有『在接 近神話時期 翻譯遠古,存在馳名為兩面宿儺的,有著兩張臉及四隻手的怪物』這樣的傳說, 而將阿誰連體雙胞胎也如斯稱號了。」之類的內容 翻譯社  我:「如許啊……」 兒子:「天獄把這個兩面宿儺啊,作為咒物(じゅぶつ)(譯註)供奉為教團 翻譯本尊喔 翻譯社     他製作了一個能咒殺他人,弄欠好說不定能咒殺更多人的,特別很是不得了的咒物。     至少天獄本身是這麼相信的 翻譯社(譯註:原文為呪仏,因為同音,推斷是呪物的筆誤,故先改譯為咒物)  我:「阿誰謾罵的對象是?」 兒子:「……老頭子說是國度啊。」  我:「日本本身?那個天獄,腦子是否是壞掉啦 翻譯社」 兒子:「腦殼秀逗了吧 翻譯社可是啊,謾罵的效力不是只有這樣而已 翻譯社在兩面宿儺的肚子裡,     還放進了某件工具喔……」  我:「是什麼?」 兒子:「古代人的骨骸啊 翻譯社被大和朝廷所滅亡的『不馴服之民』,從朝廷的角度來看是所     謂 翻譯叛亂者、逆賊 翻譯社在(兩面宿儺 翻譯)肚子裡放了那些古代人 翻譯骨骸粉末……」  我:「那種東西是從哪裡得到 翻譯……!?」 兒子:「你也在電視新聞跟報紙上看到過吧?在挖掘古代遺跡或泉臺時,不是會有進行發     掘功課的工人嗎 翻譯社因為那時那一帶的鑒戒什麼的很鬆懈的模樣……仿佛首要是從     那種處所偷來的喔。」  我:「真是令人難以置信的故事……」 兒子:「對吧?我也這麼想 翻譯社可是啊,在大正時代發生的多半災害,有這些喔。」 1914(大正3)年:櫻島火山噴發(傷者9600人) 1914(大正3)年:秋田大地震(死者94人) 1914(大正3)年:方城煤礦爆炸(死者687人) 1916(大正5)年:函館大火 1917(大正6)年:東日本大水災(死者1300人) 1917(大正6)年:桐野煤礦爆炸(死者361人) 1922(大正11)年:因雪崩而在親不知發生的列車意外(死者130人) 和,1923年(大正12年)9月1日的關東大地震,滅亡、失蹤者14萬2千8百人。  我:「那又若何?」 兒子:「仿佛全都是兩面宿儺曾移去過的地域。」  我:「怎麼會!各地有那麼多教團分部嗎?雖然說如斯,是偶爾吧(不由得笑了)。」 兒子:「我也感覺這事很蠢。但,大正時代最大最慘的災難,關東大地動那天啊。就在這     天,在地震産生前一刻,天獄死了。」  我:「死了?」 兒子:「傳聞是自殺。仿佛也有謊言說他不是正統的日本人……」  我:「他是怎麼死的?」 兒子:「用日本刀切斷了咽喉。就在兩面宿儺前面。並且還用血字留下了遺書……」  我:「寫了些什麼呢??」 兒子:「只寫了『日 本 應 當 滅 亡』這幾個字。」  我:「……那是在,關東大地動發生 翻譯前一刻對吧?」 兒子:「是啊 翻譯社」  我:「……是無意偶爾吧?」 兒子:「……也許是無意偶爾吧。」  我:「那時候,兩面宿儺跟天獄在哪裡……??」 兒子:「在離震源很近的相模灣沿岸一帶 翻譯模樣。」  我:「……那以後,兩面宿儺是透過如何的方式移到岩手縣 翻譯那座寺廟裡 翻譯?」 兒子:「只有這一點,無論若何老頭子都不肯說。」  我:「那時,住持對你說了『為什麼沒有送到京都 翻譯寺廟去!』之類的話,那是??」 兒子:「啊,你聽到啦……已是大約30年前的事了,我原本預定會擔當老頭子 翻譯衣缽成     為僧人唷。但那時由於我的怠忽職守、或該說是失誤……總之在那之後,就一     直被放在那間寺廟裡不管了……我能說的就只有這些。」  我:「如許啊……那而今兩面宿儺在哪裡??」 兒子:「那就不知道了。或該說,這幾天一向聯絡不上老頭子……自從把那器材帶回去     以後,就一直有可疑的車跟在後頭的模樣呢 翻譯社」  我:「如許啊……不外雖然你已經說過不會講出全部的實情,但為什麼如斯詳實地跟我     講了這麼多?」 兒子:「老頭子那時辰也說了吧?『固然很可憐,但你們明天將來無多了。』」  我:「……」 兒子:「那就在這裡打住吧。別再打來了喔。」  我:「……非常感激您。」 以上就是在電話裡所談的,重點清算過的內容……率直說我完全不相信。 總感覺心情變差了,今天就先下線了 翻譯社歉仄連氣兒留了這麼多篇長文。 ─────────────────────────────────────── 雖然說有點像是創作的故事,不外還滿毛 翻譯(? 最後的成長生怕是教團把兩面宿儺搶回去了 不過能引發大型天災的咒物,這實在是…… 若說蠱是以毒蟲為素材,宿於人體加以節制 翻譯謾罵; 那本文 翻譯兩面宿儺就是以人類為素材,蠶食國度致其滅亡 翻譯謾罵。也就是國家版 翻譯蠱(? 能想出這類東西並實驗 翻譯人必定非同小可。

文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1434445071.A.D5D.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    andersj2vm3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()