英翻葡萄牙文Load up on guns
文娛我們吧!
我的力比多(性慾)!
And always will until the end
我全都不要!
我感覺愚昧並且這會沾染

Here we are now
哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉
And yet I guess it makes me smile
Hello (x 16)
A mulatto
Entertain us


I found it hard
喔,好吧 翻譯社不管若何,不要介懷。
哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉
I feel stupid and contagious
文娛我們吧!
Here we are now
我全都不要!
一向會如許直到結束

Our little group has always been


Entertain us
Here we are now
這個骯髒的字眼
Oh well, whatever, nevermind
我知道我知道
我們這個小集團一向會
我全都不要!
我的力比多(性慾)!
Myself assured


Shes overboard
A mosquito
哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉

Hello (x 16)
這樣的先天讓我得償所願
我感覺笨拙而且這會沾染
這是我十分困難才獲得 翻譯
Its fun to lose
一個黑白混血兒!
一個白化症患者!
一隻蚊子!
我全都不要!
a denial!
超脫合唱團-少年仔 翻譯氣息
一個是非混血兒!
一個白化症患者!
一隻蚊子!
Here we are now
My libido

而我猜這一向都讓我連結微笑

當燈光暗下危險就會少一點


哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉
文娛我們吧!

[歌詞翻譯]Nirvana-Smells Like Teen Spirit

An albino
我們目前就在這裡
I know I know
Its hard to find
哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉
A mulatto
我們現在就在這裡
A mulatto
我全都不要!

An albino
A mosquito
文娛我們吧!

我本身很清晰
My libido
耶!
我全都不要!
當我想做得更好我就會把工作弄得更糟

Entertain us
A dirty word
我們目下當今就在這裡
一路來死是很好玩的


Here we are now
Nirvana-Smells Like Teen Spirit
Yea
娛樂我們吧!

Hello (x 16)
Entertain us
Yea
And to pretend
我的力比多(性慾)!


耶!
我們現在就在這裡

而且要假裝
Bring your friends
我感覺愚昧並且這會沾染

我全都不要!
With the lights out its less dangerous
My libido


一個曲直短長混血兒!
一個白化症患者!
一隻蚊子!
。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
Nirvana-Smells Like Teen Spirit

我十分困難才釀成這樣
當燈光暗下危險就會少一點



耶!

I feel stupid and contagious
文娛我們吧!
Im worse at what I do best
她不是我們這一掛
翻譯
Here we are now
Entertain us
而我遺忘了
And for this gift I feel blessed

我全都不要!
當燈光暗下危險就會少一點

哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉˙哈囉

I feel stupid and contagious
A mosquito
Entertain us
Just what it takes
Yea
將槍上膛吧
我們如今就在這裡
我們目下當今就在這裡


帶你的同夥來
An albino
With the lights out its less dangerous
And I forget
With the lights out its less dangerous
我要為此支付幾何代價


文章出自: http://blog.roodo.com/coolfu/archives/2850069.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    andersj2vm3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()