close

中文翻譯越南文



天成翻譯公司的格友  寧靜海  看了天成翻譯公司寫的多國語言翻譯這篇文章;回應如下:



多國語言翻譯---呈現一個困難?

語法我要A走了!

念書人大大這篇真是造福網友!
我阿誰天空爛相本都看不到國旗翻譯社弄了半天還是決定直接拿翻譯公司的語法來用對照快....
別的還有一個難題....
念書人能否也再多放光天化日滿地紅國旗來切換回繁體中文並新增荷蘭文?3q3q~~ 



詳情可看: ◎多國語言翻譯

哈哈哈~~~給老爺爺出這類困難!

YAM天空 相簿的圖片早就停止外連了;放到天空當然看不到!
圖片要放到 PHOTOBUCKET 或 PICASA
網路相簿詳情可看:  ◎網路相簿小小試驗

我是把國旗圖片放在 PHOTOBUCKET
每月流量限制 25 G ~~~只要不跨越流量就沒有問題啦!
超過限制才會呈現奇怪圖片~~~要你繳費~~~不消理他~~~下個月就恢復正常了!

若是你怕流量太大會出現問題~~~你把國旗圖片上傳到自己的網路相簿;
假如你不想自己用~~~翻譯公司就直接用我的吧~~~流量跨越再說吧!




別的,按了翻譯按鈕翻譯成他國語文之後,沒有辦法按繁體字按鈕翻譯回來啦!
只有效~~~回上一頁

所以我才沒有放中華民國的國旗,因為底子沒有作用啦;
不外為了知足大家的愛國情操;想放青天白日滿地紅的人;就利用如許的語法:





<form action="http://www.google.com/translate_p" style="margin:0;padding:0;" target="_top">
<script type="text/javascript">
var myLocation = location.href;
var loc = myLocation.split("http://");
var locID = loc.length;
var myurl = "http://"+loc[locID-1];
document.write ('<input value="'+myurl+'" name="u" type="hidden"/>');
</script><noscript><input value="" name="u" type="hidden"/></noscript>
<input value="zh-TW" name="hl" type="hidden">
<input value="" name="langpair" type="hidden">
<input value="" name="jp" type="hidden">
<input value="" name="fr" type="hidden">
<input value="" name="de" type="hidden">
<input value="" name="es" type="hidden">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/tw_t.gif" value="zh-CN|zh-TW" name="tw" title="繁體中文/Chinese Traditional" onclick="this.form.langpair.value=this.value" align="bottom" type="image"/>
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/ebb8ce1c.gif" _fcksavedurl=""http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/ebb8ce1c.gif"" value="zh-TW|zh-CN" name="langpair" "简体中文/Chinese Simplified" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/0996d7e4.gif" value="zh|en" name="lang" "English" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/d967669a.gif" value="zh|ja" name="jp" "日文/Japanese" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/cca2e862.gif" value="zh|fr" name="fr" "法文/French" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/77c5e4c7.gif" value="zh|de" name="de" "德文/Germany" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/7c73b417.gif" value="zh|es" name="es" "西班牙文/Spanish" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
</form>





喔~~~還有荷蘭文喔!

誰會看荷蘭文啊?為什麼要荷蘭文呢?

荷蘭---Holland---Nederland---Dutch

還要放荷蘭文;就使用這樣的語法:





<form action="http://www.google.com/translate_p" style="margin:0;padding:0;" target="_top">
<script type="text/javascript">
var myLocation = location.href;
var loc = myLocation.split("http://");
var locID = loc.length;
var myurl = "http://"+loc[locID-1];
document.write ('<input value="'+myurl+'" name="u" type="hidden"/>');
</script><noscript><input value="" name="u" type="hidden"/></noscript>
<input value="zh-TW" name="hl" type="hidden">
<input value="" name="langpair" type="hidden">
<input value="" name="jp" type="hidden">
<input value="" name="fr" type="hidden">
<input value="" name="de" type="hidden">
<input value="" name="es" type="hidden">
<input value="" name="nl" type="hidden">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/tw_t.gif" value="zh-CN|zh-TW" name="tw" title="繁體中文/Chinese Traditional" onclick="this.form.langpair.value=this.value" align="bottom" type="image"/>
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/ebb8ce1c.gif" _fcksavedurl=""http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/ebb8ce1c.gif"" value="zh-TW|zh-CN" name="langpair" "简体中文/Chinese Simplified" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/0996d7e4.gif" value="zh|en" name="lang" "English" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/d967669a.gif" value="zh|ja" name="jp" "日文/Japanese" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/cca2e862.gif" value="zh|fr" name="fr" "法文/French" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/77c5e4c7.gif" value="zh|de" name="de" "德文/Germany" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/7c73b417.gif" value="zh|es" name="es" "西班牙文/Spanish" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
<input src="http://i296.photobucket.com/albums/mm166/jameshung2007/nl_t.gif" value="zh|nl" name="nl" "荷蘭文/Nederland" onclick="this.form.langpair.value=this.value" type="image" align="bottom">
</form>





親愛的格友;別給老爺爺出困難啦!人老了,眼睛不太好啦!

仍是少看點螢光幕,多看點綠色啦!

眼睛是靈魂之窗~~~

你有無好好照顧你的眼睛呢?沒有她~~人生不只會釀成曲直短長罷了,是會變成黑暗
賜顧幫襯眼睛要經常看綠色的東西哦!




喔~~~不是這種綠色啦! 

是~~~別種啦!



哈哈哈~~~要經常看綠色的工具哦!


怎麼會呢?怎麼辦呢?





文章出自: http://drhungtw.pixnet.net/blog/post/26121621-%E2%97%8E%E4%B8%80%E5%80%8B%E9%9B%A3%E9%A1%8C~~~%E5%A4有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 andersj2vm3 的頭像
    andersj2vm3

    vxf1ftownsesf

    andersj2vm3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()