他加祿語翻譯第一個問題: then放句尾怎麼翻譯? 剛剛看到一句 He was arrested at one protest. He wrote his famous letter then. The letter says ...... ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 是翻成「他"當時"寫了封著名 翻譯信」 這樣可以嗎? 第二個問題: But laws don't always make people change their behavior. More had to be done. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 我大概知道是翻成「還有更多的事必須要去作」 只是他好像沒主詞,這算是偏口語嗎? 想請教這是什麼文法~ 謝謝
- Sep 27 Wed 2017 22:42
[文法] 請問then放句尾怎麼翻譯?
- Sep 27 Wed 2017 20:32
出面証實 林全:時間到了就走人
- Sep 27 Wed 2017 19:11
[問題] 翻譯日文的報價
- Sep 27 Wed 2017 16:00
【Lyrics 中文歌詞翻譯】The Chainsmokers
- Sep 27 Wed 2017 12:54
台灣人的客套話老外翻譯真正含義是...