跳到主文
部落格全站分類:社團組織
塔馬謝克文翻譯
saint99 wrote: 懸浮翻譯也不能嗎?港版在大陸使用也是一樣了吧? 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯 目前Note 8在中國大陸使用,語音輸入完全沒有回響反映,都是回台灣時,改用台灣網路時,才能語音輸入,除了翻牆外,請問是不是有方式可以解決?畢竟手寫輸入或注音符號輸入仍是對照慢 翻譯社 saint99 wrote:saint99 wrote: 買大陸國行板就可以了,因為這個問題及翻譯問題,所以我直接買了國行版的 百度或訊飛之類 翻譯 翻譯套件,有機會可以用 本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=568&t=5287912有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社 文章標籤 翻譯社 全站熱搜 創作者介紹 andersj2vm3 vxf1ftownsesf andersj2vm3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣() E-mail轉寄
saint99 wrote:saint99 wrote: 買大陸國行板就可以了,因為這個問題及翻譯問題,所以我直接買了國行版的 百度或訊飛之類 翻譯 翻譯套件,有機會可以用 本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=568&t=5287912有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社 文章標籤 翻譯社 全站熱搜 創作者介紹 andersj2vm3 vxf1ftownsesf
saint99 wrote: 買大陸國行板就可以了,因為這個問題及翻譯問題,所以我直接買了國行版的 百度或訊飛之類 翻譯 翻譯套件,有機會可以用 本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=568&t=5287912有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社 文章標籤 翻譯社 全站熱搜 創作者介紹 andersj2vm3 vxf1ftownsesf
vxf1ftownsesf
andersj2vm3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()