即時葡萄牙語口譯


小我結論:
用了快一周,回報一下華為band 2 pro的利用情況:
但是,退貨的人,應該也很多。
好像,就夠用了!
翻譯
(台灣而言,千元以下,有gps,能零丁記載跑步,可能只有它了)
小弟的google fit可以准確從其他APP獲得資料,所以思疑是二者之間的資料通信出了過失~~
再連線手環後,手環簡體中文界面,就出現了。
台灣名稱:HUAWEI Band 2 Pro
都有分隔記載翻譯零丁手環記載有顯示手環的符號。
手環,以(跑步)而...(恕刪)

其一,單獨手環記載跑步,不開手機翻譯
比來有入手,這隻手環的人,應當很多翻譯



今朝,手環內建 GPS,最廉價的,應該非他莫屬了。
還算便利。手機系統也不消連線電腦來更改。

利用,華為活動健康app時,先切換語言,利用完後,再切換回來。


比起,去年(定價)2000多元,折讓不少。

後來,發現,手機系統語系,改成簡體,
a1932 wrote:
其二,手機記載跑步,在手環上顯示。


請查詢,花粉俱樂部評論辯論區,版區,華為運動手環。

然則,對於跑步而言,只需要,距離,心跳,分鐘/公里,時間,顯示於手環的人,
也多了,活動軌跡,平均速度,公里/小時,步頻,心跳區間,等等翻譯
手機開啟,開啟華為app 跑步,手機上的跑步資訊,會顯示在手環上。

手環顯示的跑步資訊,(也是)(只有)時候,距離,分鐘/公里,心跳次數,沒有其他資訊了翻譯

假如,手機改回繁體,再連線手環,手環又變成英文界面了。
要查開箱文的人,HUAWEI Band 2 Pro,華為活動手環,ERS-B29,
因為,官方客服說,手環界面沒有繁體中文,有英文。
兩筆資料,分歧的獲得體式格局(零丁手環記載,手機連接手環記載),
手環顯示的跑步資訊,(只有)時候,距離,分鐘/公里,心跳次數,(沒有)其他資訊了。
點竄語系後,手機內,華為活動健康app,
但目前沒法得知是google fit或是huawei health的問題。
手環,以(跑步)而言,有兩種體式格局記載,
然則,都需要連線電腦,更脫手機系統。

手機內的資料,(也是)包含了活動資料,活動軌跡,平均速度,公里/小時,步頻,心跳區間,等等。
因為,台灣雙11,特價999元,
也會呈現簡體中文手環的操作申明。

除了上述,時間,距離,分鐘/公里,心跳次數,

(手機與手環,須藍芽,延續連線)

與千元以上的(高階)活動手錶比擬,手環跑步時,手環(顯示)的資訊,顯明不足翻譯

1.手環開戶外騎車,騎了一個半小時,電量從100%->50%
2.單純記載步數的話(當做一般計步手錶)大約兩到三天掉10%。


這個app翻譯(固然只是一個捷徑)
質感很好阿
使用上有疑問的話,在就教版大
天成翻譯公司保舉,google play 商鋪 app名稱: 更改說話,
為了(快速)切換手機語系,有一些軟體app,可以修改,
最近有入手,這隻手環...(恕刪)
翻譯

前天也趁999定了一支,等貨中。


跑步結束,開啟手機,把手環資料,(同步)到手機後,手機資料就紀錄比較多了,
對岸官網,有相關的討論資料,
這些要害字,都能找到。
a1932 wrote:
手環直接開啟跑步,零丁開啟gps,跑步的資訊,會顯示在手環上翻譯


我是拿來代替已看不到字的小米手環2

安裝活動健康就夠了
前天也趁999定了...(恕刪)


本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=738&t=5632357有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜

    andersj2vm3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()