瑙魯文翻譯

行政院長林全昨日提出辭呈,經總統蔡英文准辭後,本日公布多達229字的辭呈全文,細數任期政績,包孕完成「五加二產業立異方案」、「長照2.0照顧方案」、「電業法」修法……等等,讓網友們有看沒有懂,對此,律師呂秋遠用更精簡的41字翻譯辭報告,並點出文章的重點,讓網友大讚「師爺翻譯的好」!

底下網友看後,紛纭稱「師爺翻譯 翻譯好」!紛讚「你是否是有偷吃翻譯蒟蒻」、「你翻譯系!?」、「呂律師翻譯文言文翻的真好」,回應積極,該則貼文3小時內已破1.2萬個讚;但也有網友替林全感應惋惜,「這個職務在台灣來講,一向是屬於消耗品」、「屎缸滿了換人擔」,還有人說「一向換行政院長,國度 翻譯履行力會強到哪?」
 

▲行政院長林全親上前方申明離任閣揆 翻譯來由。。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯(圖/記者林調遜攝,2017.09.04)

「我從客歲上班到現在,身為專案經理,做了良多事,現在因為輕易你安排人,我走先,就醬。」

林全的辭報告全長229字,有網友有看沒有懂,只覺得既然做的那麼好,那幹嗎告退?對此,律師呂秋遠在臉書上以41字精準翻譯林全辭呈文,不單更簡潔易懂,也列出重點讓網友一目了然 翻譯社呂秋遠全長41字的翻譯文以下:



引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E7%9C%8B%E4%B8%8D%E6%87%82%E6%9E%97%E5%85%A8%E8%BE%AD%E5%91%88-%E5%BE%8B%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    andersj2vm3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()