今天真 翻譯是歌迷們 翻譯大日子,超多大牌歌手都在統一天發歌
拜託別熄滅
I'm afraid that what we had is gone
是以這首歌是描述跟前任 翻譯表情
我向你說著一些你從未聽過的事
Please don't leave
When you know there's something missing
Last too long
Never knowing what you're thinking
Never knowing what you're thinking
是當初你送我的那盞進展之光
That I wanna keep
When you feel your love's been taken
我想好好留著
我想起了我們之間彼此的魔力
And I remember the magic electricity
當你躺著睡著時
And it echoes a spark
在陰郁中閃爍一絲光澤
Please don't leave
拜託別熄滅
我看著我的心
而我畏懼,我們所具有的一切都將磨滅了
Then I think of the start
我看著我的心
我但願這不會一向持續下去
他是1D裡面獨一沒有被挖出女友的人
And I remember the magic electricity
是當初你送我的那盞但願之光
-
而我希望這一切都會過
Hear the patterns of your breathing
Then I look in my heart
There's a light in the dark
在漆黑中閃耀一絲光芒
聽著你呼吸的升沉
我很怕我們之間的一切都消逝
Then I look in my heart
拜託別熄滅
讓我們一路跟著Niall Horan享受過去每段豪情、每一個期間的你吧
Niall在接管採訪時說,這首歌完全一為了一名女孩所寫
我曆來都不知道你怎麼想
And you feel like there ain't nothing left
唱出心中最美的詩
When you lay there and you're sleeping
And I remember the magic electricity
接著,我想了我們故事的入手下手
Still a flicker of hope that you first gave to me
我想好好留著
And I tell you things you've never heard before
Then I think of the start
Then I think of the start
In the dark, we're barely hangin' on
經常看板主翻譯跟保舉的歌曲就能夠知道,我是一個很喜好小品音樂的人
當你發現你落空了一些東西時
聽著你呼吸 翻譯升沉
這設法在我腦中絡續迴響,使我看見一絲但願
我想起了我們之間彼此的魔力
That I wanna keep
這設法在我腦中絡續迴響,使我看見一絲但願
Asking questions to the ceiling
拜託別熄滅
我很怕我們之間的一切都磨滅
我也不喜好生涯被指指導點
There's a light in the dark
Then you rest your head upon my chest
簡單的鋼琴、簡單的呢喃、一點點 翻譯嘶吼
And I want this to pass
Please don't leave
當你躺著睡著時。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
而Niall這首新歌Flicker完完全全就是打中我 翻譯心
Please don't leave
Still a flicker of hope that you first gave to me
Please don't leave
Hear the patterns of your breathing
他說我想讓我 翻譯生涯跟工作分隔隔離分散,假如沒有分隔隔離分散,我想豪情很難維持
Please don't leave
當你感應你的愛已被掏空時
我想好好留著
And I tell you things you've never heard before
I'm afraid that what we had is gone
我曆來都不知道你怎麼想
你說,心中早已沒有任何豪情
There's a light in the dark
像
不會持續太久
接著,我想了我們故事 翻譯開始
接著,我想了我們故事 翻譯起頭
拜託別熄滅
我想你說著一些你從未聽過 翻譯事
我看著我 翻譯心
我喜好的是歌詞寫得很生涯化
Asking questions to the ceiling
這想法在我腦中不斷迴響,使我看見一絲但願
版主真 翻譯大愛這段,覺得很美又很有感觸
When you lay there and you're sleeping
And I hope this won't last
但個中令版主聽一次就愛上的非Niall Horan的Flicker莫屬拉
在暗中中,我們勉力對峙著
我想起了我們之間彼此的魔力
向著天花板亂問
粉絲團開幕摟=)喜好我翻譯的朋友迎接幫我按個讚或是留言給我你喜好的歌
在漆黑中閃爍一絲光線
是當初你送我的那盞但願之光
And it echoes a spark
-
Still a flicker of hope that you first gave to me
拜託別熄滅
And it echoes a spark
向著天花板亂問
I'm afraid that what we had is gone
That I wanna keep
你躺在我的胸膛上
Then I look in my heart
本文引用自: http://hjk897456321.pixnet.net/blog/post/344277982-%e4%b8%ad%e6%96%87%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e7%bf%bb%e8%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社