隨行翻譯

與“土雞”相對應的,就是“漂雞”,兩者為敵對關係相互看不起。

手套女王

咖哩是南亞人民酷愛的食品,咖哩皇后指的是只喜好南亞人主要是印度人的同性戀。咖哩皇后也叫Spice Queen 辣皇后,因為印度食物很辣!

生果沙拉,指喜好的漢子對種族沒有特殊的要求,口角黃紅都喜歡,都能接受翻譯

七彩雜毛雞

喜好外國人首要是白人的中國女孩。

BB雞

Sticky Rice糯米 :指只喜好東亞男人的東亞同性戀。

醉雞

Auntie姑姐 :指八卦的同性戀,著名微博博主@名媛你姑姐的名字就濫觞於這本1972年出書的書翻譯

劇烈和愛

老母雞

花錢很風雅的雞,穿著皆名牌,常以圈內大姐自居,很討喜的腳色,偶然裝逼,然則給姐妹們花錢絕不迷糊,姐妹們受委屈也會第一時候出頭具名擺平翻譯貴婦雞大多是bottom,可是要比金主靠譜其實得多,因為她只想和你姐妹談心,其實不想和你姐妹磨逼。

Beefcake :肌肉男。

另外還有由米皇后土豆皇后衍生而來的詞語,螺螄粉皇后北京烤鴨皇后生煎包皇后麻辣燙皇后冒菜皇后腸粉皇后驢油火燒皇后煎餅果子大盤雞皇后等,都指只喜歡某區域某省份的同性戀。

孺子雞

飄雞Plus

地精的反義詞,長得很都雅的gay,如同仙女下凡。

以下辭彙不僅限於西餐妹,可是都是同性戀必修的基礎辭彙,暢銷書作者Bruce Rodgers初度揭曉在於1972年發布的The Queens' Vernacular: A Gay Lexicon一書中翻譯Top攻和Bottom受也是在這本書中發現和第一次提出,這本書是同性戀歷史上最偉大的一本書。

闡發翻譯公司身旁的基是那種雞,才能對症下藥戰無不勝!雖然他們千姿百態,然則我們要透過現像看素質,將他們分類總匯~

封面模特:Xavier Serrano

親愛的西餐妹,

豆娘

Baby Butch :指陽剛的女同性戀,俗稱鐵T。

指沉溺健身沒法自拔的同性戀,喜好緊身衣活動服,工裝褲,一切讓本身顯得很Man的配件,然則一般是個零,並且是母零翻譯

土雞,是基佬圈中佔比最大的禽類生物。常見於三線城市翻譯

Mashed Potato土豆泥 :指只喜歡白人的白人同性戀。

飼料雞

Twink :纖瘦無毛的花美男,是歐佳麗最喜好的類型。

Daddy:紛歧定指老男人,更多指的是有錢人翻譯

地精

但究竟是傳說奇異瑰寶,大部分不是鳳凰或孔雀,常常都是雞翻譯

很愛逼逼叨的雞,常出沒於姐妹局,以及各類同志趴,喜歡無出處自嗨,不管你有沒有在聽,他城市把本身想像成魯豫有約的佳賓,一向講他的故事。

Bear熊:硬朗或肥胖的同性戀。

漂雞最喜好週末的姐妹局,因為在觥籌交織,鶯歌燕舞的迷幻氛圍裡,他們可以藉著酒勁兒,暫時忘記ppt的deadline和下週交房租的壓力翻譯

將“Beefcake loves spaghetti's candy cane..” 翻譯成中文。

西餐妹

小時刻不喜好上體育課,但長大後為了身體和漢子,努力健身,天天吃健身補劑,手臂比臉大,身段硬朗,健身房中常常可以泛起他們的倩影。除了健身和男人,他們的世界容不下其他翻譯別的,不勉力健身的雞在肉雞眼中都是臘雞,假如你身體欠好,請闊別他們的視線,否則會被白眼翻到宮寒。

時不時地再去趟大城市,來次千里送菊,做個外賣小妹,回家接著和姐妹炫耀:

Chicken雞 :未成年同性戀。

至於要不要去做漂雞,他們的回覆是:NO

喜好田馥甄,王菲,Dusty Springfield,Adele,讀過名著上千本,看過片子極多,對文藝作品能做出獨特中肯的評價,喜好追思曩昔的美好,不喜歡大眾追崇的一切。

米皇后,指只喜好東亞漢子的同性戀,因為東亞人遍及吃大米而得名。

更多:

飄雞

鬥雞

巧克力女王

Cub小熊 :年輕的熊系同性戀。

貴婦雞分緣好,往往是圈內雞際交往的中心。但每次各類姐妹局要結賬時要AA,姐妹常常城市翻臉不認人翻譯

豆皇后,指只喜好拉丁美洲人或西班牙葡萄牙人的同性戀,因為西班牙語地區普遍喜好吃豆類食品而得名。

今朝還在上學的雞,常見於快捷酒店,學校食堂,人均最高100塊的餐廳,以及年費只要600塊的校園健身房。

紙醉金迷,天天在酒吧里社交飲酒的雞,子虛的姐妹情義多,推崇娛樂至上的糊口體式格局。

按地域劃分

以白領自居的雞,一線城市月收一萬還要打腫臉刷爆卡充中產的可憐女孩,常見於遲早岑嶺的地鐵,公交,和各大公司的格子間。在周扒皮的壓榨下,他們神色凝滯,除非你告知他們,晚上有局,都是1,他們才能眼露金光。

天成翻譯公司國博大精深的基佬文化里,經常把基和雞聯繫在一路,其實Gay圈百花齊放千姿百態,還真的就像一個家禽養殖場呢!

權威大神@AB_CodingBear發現的自嘲辭彙,因為大部份亞洲人生成的頭比較大,頭肩比差,五官欠缺立體感,所以自嘲為地精翻譯後拓展為醜八怪的同義詞。

由於沒有男人的滋養,常常在夜深人靜的時刻想著自天成翻譯公司空想裡的完善漢子,翹著蘭花指,盡情釋放本身,呼吸吐納心自在,氣沉丹田手心開…

國產西餐用語

人生如戲,端賴加戲,戲雞是Drama的中間,喜好自我加戲,讓一切話題圍著自己賺,乃至會千方百計給本身弄些緋聞,讓本身更“紅”。

講堂作業:

Otter水獺 :瘦而多毛的同性戀翻譯

Fox狐狸 :绮年玉貌的同性戀。

衍生詞

Rice King米國王 :只喜歡東亞女性的直男。

Refried Beans豆泥 :只喜好拉美西班牙葡萄牙人的拉美西班牙葡萄牙人。

衍生詞

巧克力皇后,指只喜歡黑人的同性戀翻譯Size Queen

咖哩女王

Matzah女王

雞皇后

衍生詞

以動物形象界說同性戀角色辭彙

光從長相判定,模特Benoit Marechal 屬於哪一類同性戀?

水稻女王

還有一些非動物係詞匯

Candy Cane :糖果拐杖,上個世紀同性戀之間用來形容小攻的丁丁。

生果沙拉

Cupcakes :紙杯蛋糕,上個世紀同性戀之間用來形容小受的美臀翻譯

今天的進修內容是西餐妹根本常用辭彙,西餐妹們要起勁學習,不盡力的女孩永久吸不到優良的西餐翻譯Gayle: the language of Kinks and Queens是全球同性戀官方語言,發明於上個世紀流傳至今歷史悠長翻譯學好同性戀說話,走遍全球,吃遍全球各類餐都不怕,更能夠提升本身的逼格和學識。

仙女雞

由權勢巨子大神@姥爺女士@名媛翻譯公司姑姐發現,適用於全球中文區域翻譯

上了年數的老阿姨,總以看過大世面來總結自己,人稱媽媽,老母雞經由多年的成長,已經特別很是攤開做本身,安于現狀了,往往體態較胖。

新舊年瓜代的時節,是土雞們正活躍的時候。留守一年的當地雞,都迫不及待地打開軟件,逐一探查從外地歸來的返鄉雞,他們認識打聽,同類的留守雞並不會給他們帶來別樣的體驗,必須要找到吸納了外界精華的返鄉雞,才能完成一年一度的神聖交配,得到基因的昇華,變成高端土雞。

污雞

鳳凰&孔雀

漂雞,顧名思義,意指在大都市漂的雞。在北上廣深等超等城市,都可以覓得他們的倩影。漂雞穿戴時髦,梳妝體面,而且都有自己的英文名:Kevin,Paul,Josh,Alex,Jason.....儘管他們乳名叫狗蛋,翠花,英文沒過四級,可是這些限制前提都擋不住他們追逐Fashion的心。

飄雞英語較好,喜歡追崇外國流行的概念,部門飄雞追崇洋氣的飲食體例,好比三天只喝果汁;又比如絕不吃白米飯,但他們總會懷念昔時小時辰吃的烏江榨菜白米飯和紅燒肉翻譯

學生雞

所以這破文章我們要先領會雞,雞和基的關係積厚流光,只有對雞爛熟於心,才能興奮和基佬撕逼...💅

白領雞

一把年數,卻由於醜到翻“暗溝”,始終得不到漢子的垂愛,而沒有X生涯翻譯

漂雞更陷溺健身房,顏值不高身段湊,這是漂雞的生存軌則,他們深信,只要罩杯釀成D,窯子裡面能稱帝,一次八百八,房租算個啥。想著曾的室友Jessica(王二丫)被金主看中,搖身一變貴婦雞,只有A cup的Lucy放棄了和健身房鮮肉的聊騷,舉鐵更賣力了翻譯

飄雞認為本身是見過大世面的人物,常常回到老家總會揄揚自己在外面多麼洋氣的生活,以此來攀比讓土雞心中嫉妒。

仙女

傳說奇異法寶,常常都在人們的傳說裡。他們有崇高的出身美麗的面貌,可以鳳凰浴火,可以孔雀開屏。

文藝雞

講堂功課:

NSA : No Strings Attached沒有附加條件的砲。

貴婦雞

本文引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/miss33lin/post/1372739480有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    andersj2vm3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()